İngilis dilindən tərcümə prosesində semantik və leksik uyğunluqlar
Keywords:
İngilis dili, semantika, Azərbaycan dili, uzlaşmalar, tərcüməAbstract
Tərcümə ünsiyyət vasitəsi kimi müxtəlif dillərdə danışan insanların bir araya gəldiyi vaxtdan meydana çıxmışdır
Tərcümə müəyyən bir prosesin nəticəsidir, onu bir fakt kimi qəbul edirik.Bu prosesin nəticəsində bir dildə yazılmış mətnin əsasında ikinci bir dildə formaca yeni, məzmunca birinci mətnə yaxın bir mətn meydana gəlir.
Tərcümənin həddindən artıq çətin bir proses olmasına baxmayaraq, edilən tərcümə elə oxunaqlı və təbii olmalıdır ki, qarşındakı insan onu rahat başa düşsün.
Bu baxımdan məqalədə də ingilis dilindən ana dilinə tərcümə zamanı, ingilis dilinin semantikasında onun çətinliklərinin aradan qaldırılması yollarından, ədəbiyyat və linqvistikada sinxron tərcümənin bəzi problemlərindən bəhs edilir. Məqalədə həmçinin müasir ingilis dilində tərcümənin müxtəlif növləri, onların semantikası və ana dilinə tərcümənin leksik variantları da təhlil edilir
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
 
							