ТҮРІК ЖӘНЕ ҚАЗАҚ ТІЛДЕРІНІҢ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ ЖӘНЕ ОЛАРДЫҢ АУДАРМА ТРАНСФОРМАЦИЯ ҮДЕРІСІНЕ ӘСЕРІ
Keywords:
Қазақ және түрік тілдері арасындағы аударма, аударма трансформациясы, аударма баламалылығы, қазақ және түрік тілдерінің ерекшеліктеріAbstract
Мақалада қазақ және түрік тілдері арасындағы аударма аударма трансформацияларының теориялық аспектілері қолға алынып, түрік тіліндегі көркем шығармаларды қазақ тіліне аудару кезінде аударма трансформацияларын практикалық қолдану тиімділігі, жиілігі, аудармада эквиваленттілікке қол жеткізу жолдары қарастырылады және бастапқы мәтін мен аударма мәтінінің бірліктеріне салыстырмалы талдау жасалады. Сондай-ақ түрік жазушыларының түрік тіліндегі туындыларының қазақ тіліндегі аудармаларын қарастыра отырып, мысалдар келтіріледі. Мақаланың негізгі ғылыми бағыты түрік тіліндегі көркем шығармалардың қазақ тіліндегі аудармаларын талдау арқылы оларда аударма трансформацияларының жекелеген түрлерінің қолданылу жиілігінің анықтау болып табылады. Мақалада ұсынылған тұжырымдар, аударма трансформацияларының қолданылу жиілігі көрсетілген мысалдар түрік тіліндегі көркем шығармаларды аудару мәселесіне бағытталған
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.