АДАПТАЦИЯ АМЕРИКАНСКОГО МОЛОДЁЖНОГО СЛЕНГА ПРИ ПЕРЕВОДЕ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Keywords:
сленг, контекст, перевод, интуитивное пониманиеAbstract
Данная исследовательская работа посвящена анализу американского молодежного сленга и процессу его адаптации при переводе на русский язык. Лингвисты, занимающиеся изучением английского языка, всегда интересовались темой нелитературной лексики, то есть сленгом. Безусловно, данный вид речевых выражений привлекает к себе своей выразительностью, нетрадиционностью и метафоричностью. Также американский молодежный сленг в связи со своей новизной, представляет особый интерес для исследования, это проявляется в многообразии словообразовательных процессов и интенсивности его применения. Молодежный сленг имеет свойство к повсеместному его распространению, которое в свою очередь является полным замещением однообразной речи, выступающее в роли желания выделиться среди своих сверстников, что было характерно молодому поколению во все времена