ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ АВТОМОБИЛЬНЫХ МАРОК)

Authors

  • Алтаева Арайлым Нурлановна студент 2 курса ОП «Переводческое дело» Университета «Туран»
  • Алдабергенкызы Ляйля сениор-лектор кафедры «Журналистика и переводческое дело» Университета «Туран»

Keywords:

слоган, автомобильная компания, реклама, рекламный заголовок, трансформации, автопроизводители

Abstract

Интерес к данной теме обуславливается развитием автомобильной промышленности на мировом рынке. В результате чего растет конкуренция между производителями тех или иных марок. В погоне за потенциальными клиентами, чтобы заявить о бренде, контент-мейкеры зачастую создают нестандартные рекламные слоганы. Вследствие чего, переводчик, нанятый в компанию, в целях выведения продукции на глобальный рынок, сталкивается с трудностями при передаче смысла и эмоционального посыла рекламного текста. Поэтому, особенности при переводе рекламных слоганов на примере материала рекламных текстов в сфере автопромышленности была выбрана нами в качестве темы исследования.

Published

2022-12-18

How to Cite

Алтаева Арайлым Нурлановна, & Алдабергенкызы Ляйля. (2022). ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ АВТОМОБИЛЬНЫХ МАРОК). Progress in Science, (1). Retrieved from https://ojs.scipub.de/index.php/PS/article/view/556

Issue

Section

Philological Sciences